Claudia Waldner  – FH Aargau

Lachrymal
(aus dem lat.: lacrima)
Nass Verarbeiten

(provenient du latin: lacrima)
Assimiler mouillé

Ort: An einem Platz vor einem öffendlichen Raum hängt eine lange Leine. Diese verbindet die Räume von aussen nach innen und von innen nach aussen. An der Leine sind statt Wäsche, Fotografien, wie bei einem Entwicklungsprozess zum trocknen aufgehängt.
Foto - Motiv: Zu sehen ist ein Selbstportrait das Gesicht der Performerin, mit frontalem Blick in die Kamera an dem jeweiligen Ort der Performance fotografiert.
Motivanzahl und Grösse: ca. 30 Stück nach oben offen. Mindestens Din A1 oder Din A2
Seillänge: ungefähr 30 Meter
Ablauf – Inhalt: Ein Tränenausbruch in aller Öffendlichkeit ist beendet und wird „verarbeitet“. Es werden Bilder abgehängt und in einer Fotowanne gewaschen. Die Performerin versucht die Tränen „wegzuwischen“, sie unsichtbar zu machen, sie zu „trocknen“ und zu „verarbeiten“. Sie durchläuft dabei einen unterschiedlichen Prozess der Tränenverarbeitung. Diese Performance kann sich sehr lange, wie ein Verarbeitungsprozess von Trauer, auch mit Unterbrechungen immer wiederholen.

lieu: Sur une place decant un espace public il y est pendue une longue corde. La corde fait une relation entre l’espace du dedans au dehors et vice versa. À la place de la lingerie ils sont pendues des photographies sur la corde pour sécher comme dans un laboratoire photographique Motif – photographique: On voit un portrait de l’actrice qui regarde frontale dans la caméra. Elle est prie au lieu de l’acte dans les stades différents du pleurer Déroulement de l’acte – contenu: L’actrice qui s’est fondue en larmes au public a terminée et est en train d’assimiler l’acte. Les images seront décrochés et lavés dans un baquet. L’actrice essaye d’enlever les larmes, de les faire invisible, de les sécher et de les assimiler. Elle passe des differents stades dans le procès d’assimilation des larmes. Cet acte se peut répéter comme assimilation de tristesse, très long et plusieurs fois même avec des interruptions.